温哥华英文教练

致力于地道英文表达

今天给大家介绍一首诗,English,asylumfortheverballyinsane,一定要翻译的话,就是《英语,语言神经病的收容所》。讲述了关于英语的种种自相矛盾的地方,以及学英语的种种痛苦:你以为掌握了规律,结果出现了例外;用在此处杠杠的,用在别处瘪瘪的。但正因为这样,英语才有乐趣。大家都来读读看,敢保证你会笑出声来。

We’llbeginwithabox,andthepluralisboxes,

Butthepluralofoxbe

转载请注明:http://www.bokkc.com//mjccys/13755.html

------分隔线----------------------------